libri scuola books Fumetti ebook dvd top ten sconti 0 Carrello


Torna Indietro

ostacchini luisa - translating europe in Ælfric's lives of saints

Translating Europe in Ælfric's Lives of Saints




Disponibilità: Normalmente disponibile in 20 giorni
A causa di problematiche nell'approvvigionamento legate alla Brexit sono possibili ritardi nelle consegne.


PREZZO
111,98 €
NICEPRICE
106,38 €
SCONTO
5%



Questo prodotto usufruisce delle SPEDIZIONI GRATIS
selezionando l'opzione Corriere Veloce in fase di ordine.


Pagabile anche con Carta della cultura giovani e del merito, 18App Bonus Cultura e Carta del Docente


Facebook Twitter Aggiungi commento


Spese Gratis

Dettagli

Genere:Libro
Lingua: Inglese
Pubblicazione: 07/2024





Note Editore

Translating Europe in Ælfric's 'Lives of Saints' is the first study of the representation of European peoples, places, and geographies in the Lives of Saints, one of early medieval England's most famed works. It examines the Lives of Saints as a unified collection whose various items work cumulatively and concurrently to provide audiences with teachings far beyond the scope of an individual homily or saints' life. In doing so, it demonstrates that Ælfric's European characters and settings served not merely as a convenient skeleton on which to frame his hagiographical narratives, but rather lay at the heart of his didactic praxis and pedagogic aims. Luisa Ostacchini systematically compares each of the 30 plus items that comprise Ælfric's Lives of Saints to their Latin sources and to one another to highlight previously unnoticed patterns and formulae within collection. In so doing, she demonstrates that Ælfric's interest in community was both inward and outward looking: he sought on the one hand to situate England within the wider Christian world, and on the other hand to promote the internal unity of the English kingdom and the reformed monastic establishment. This book sheds new light on the ways that Ælfric wrote about the Christian world and England's place within it, and further illuminates of the didactic praxis and ideology of one of the most influential and significant authors of the early medieval period. Luisa Ostacchini is a college lecturer at St John's College, Oxford, where she teaches Old and Middle English literature.




Sommario

1 - Translating Europe
2 - Translating the Saintly Body
3 - Translating People
4 - Translating Rome




Autore

Luisa Ostacchini is a college lecturer at St John's College, Oxford, where she teaches Old and Middle English literature. Her research centres pre-conquest literature, with particular interests in translation between Latin and the vernacular, pre-modern national and international identity, and intratextuality.










Altre Informazioni

ISBN:

9780198913733

Condizione: Nuovo
Collana: Oxford English Monographs
Dimensioni: 222 x 20.0 x 144 mm Ø 466 gr
Formato: Copertina rigida
Pagine Arabe: 272


Dicono di noi