"A boon for classicists and general readers alike. For the reader who comes to tragedy for the first time, these translations are eminently 'accessible, ' and consummately American in tone and feeling. For the classicist, these versions constitute an ambitious reinterpretation of traditional masterpieces; after 2,500 years, the poetry of Euripides and Aeschylus has found a new voice-in fact, ten of them."-"Boston Book Review"