Questo prodotto usufruisce delle SPEDIZIONI GRATIS
selezionando l'opzione Corriere Veloce in fase di ordine.
Pagabile anche con Carta della cultura giovani e del merito, 18App Bonus Cultura e Carta del Docente
This book explores African international students’ lived experience within Chinese higher education, including their language ideologies, investment in Chinese language learning and the (re)shaping of identities and aspirations. Whilst high English proficiency has been sought by globally mobile students to play the ‘class game’ and gain entrée to the circle of elites, considerably less attention has been paid to how shifting global structures and China’s semi-peripheral position shape its language learners’ investment and identity construction. Drawing upon a series of interviews, the book deciphers African students’ logics of linguistic exchanges within the geopolitical and geo-economic context of China-African relations. The students invested heavily into Chinese language learning and use, while displaying perfectionism, linguistic entrepreneurship and linguistic insecurity. As the value of their Chinese linguistic capital increases, they reassessed their sense of themselves and produced different social identities, which includes the idea of ‘the world is my oyster’, contributing to Africa’s sustainable development and the disposition to ‘tell China’s story well’. This work transgresses monolingual dominance (i.e. English) in the existing body of international student mobility and second language acquisition (SLA) research, as great importance is assigned to Chinese as linguistic capital in South-South student migration. The book is of interest to researchers in international higher education, international student mobilities, sociolinguistics, applied linguistics, languages education, and Chinese language teaching and learning.
1. Introduction.- 2. International student mobilities (ISM) and African students in China.- 3. Setting the context: The hierarchical ordering of languages in the world.- 4. The logic of linguistic exchanges and model of investment.- 5. Chinese language ideologies reflected in African students’ discourses.- 6. Discourses on Chinese as ‘linguistic capital’ .- 7. Sleepless in China: Linguistic investment and a burden of perfectionism.- 8. Transcending time and space: new images of the world and self.- 9. Conclusions and implications.
Wen Xu is an Assistant Professor of Chinese Language Education at Shanghai Jiao Tong University. Her research interests focus on the intersection of language, education and society. Currently, her research projects and publications encompass studies of international students’ lived experiences in China.
Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing e cookie dei social media. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.