L'opera contiene: lo spagnolo accademico e la lingua viva, parlata e scritta, con particolare attenzione al contesto d'uso e alle sfumature di registro; le parole della vita quotidiana, ma anche dell'economia, della medicina, dell'informatica, della scienza, della tecnica e tutte le parole nuove; la lingua parlata e scritta in Spagna, ma anche i termini e le espressioni utilizzati in ambito ispano-americano. Le voci organizzano i diversi traducenti secondo una struttura logica rigorosa, ma di facile consultazione, supportata da una grafica chiara e leggibile. Il lemmario comprende anche le locuzioni fisse, per facilitarne la reperibilità. Sono evidenziati i lemmi di base, le parole che è indispensabile conoscere per avere una buona padronanza della lingua.