
-
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA
{{/disponibilitaBox}}
-
{{speseGratisLibroBox}}
{{/noEbook}}
{{^noEbook}}
-
Libro
-
-
SPEDIZIONE GRATUITA con corriere veloce per acquisti oltre 29,00 €
- Genere: Libro
- Lingua: Italiano
- Editore: Feltrinelli
- Pubblicazione: 05/2016
IL ROMANZO DELLA ROSA
lorris guillaume; jean de meun; jevolella m. (curatore)
15,00 €
14,25 €
{{{disponibilita}}}
Disponibilità Normalmente disponibile in 5 giorni
TRAMA
Grazie a questa prima traduzione integrale in prosa del "Romanzo della Rosa", il lettore italiano può gustare il poema francese del XIII secolo come fosse un vero romanzo. Il Romanzo della Rosa è una storia erotica, al tempo stesso realistica ed esoterica. È la storia di un giovane innamorato che cerca disperatamente di conquistare la "rosa", simbolo della donna amata. Comincia come un sogno mistico e finisce con una sorprendente scena di sapore quasi pornografico. È anche una sintesi di tutta la cultura classica e medievale, una vera inesauribile miniera di precetti, racconti, detti, proverbi e citazioni. Fra il Duecento e il Trecento la fama del "Romanzo" fu così immensa che due dei massimi scrittori europei, Chaucer e Dante, lo vollero tradurre. Ma i suoi quasi ventiduemila versi in rima baciata avevano costituito fino a oggi un ostacolo pressoché insormontabile per il lettore comune: questa versione in prosa - fedelissima al testo originale - risolve il problema e fa entrare questo capolavoro immortale nel novero delle opere leggibili da chiunque.NOTE EDITORE
"Lo scandaloso" bestseller tardo-medievale finalmente tradotto in prosa, per permettere ai lettori di oggi di apprezzarne trama, erotismo ed esoterismo.AUTORE
Di Guillaume si ignorano le date della nascita e della morte, ma si suppone che appartenesse a una famiglia nobile, protetta dai conti di Poitiers. Guillaume lavorò al suo poema fra il 1225 e il 1230, lasciandolo tronco e incompiuto per ragioni che restano oscure. Jean fu chierico, e probabilmente anche maestro, in una facoltà parigina. La sua cultura fu certamente immensa, quasi enciclopedica. E la sua attività letteraria non si limitò al Roman de la Rose. Dopo aver terminato il poema, nel 1284 tradusse il trattato De re militari di Vegezio, per dedicarsi poi a una versione delle Lettere di Abelardo ed Eloisa e al De consolatione philosophiae del suo amato Boezio.Massimo Jevolella è giornalista e islamologo. Ha tradotto dall'arabo e curato per Urra Il collare della colomba, di Ibn Hazm (2010), e l'ampia antologia coranica Corano, libro di pace (2013). Ha scritto Il segreto della vera ricchezza. Dialogo tra un economista e un povero (Urra, 2014).ALTRE INFORMAZIONI
- Condizione: Nuovo
- ISBN: 9788807902390
- Collana: UNIVERSALE ECONOMICA. I CLASSICI
- Formato: Brossura
- Pagine Arabe: 428