Questo prodotto usufruisce delle SPEDIZIONI GRATIS
selezionando l'opzione Corriere Veloce in fase di ordine.
Pagabile anche con Carta della cultura giovani e del merito, 18App Bonus Cultura e Carta del Docente
This book reviews the presentation of conjugal relationships in Chinese culture and their perception in the West. It explores the ways in which the act of marriage is represented/misrepresented in different literary genres, as well as in cultural adaptations. It looks at the gendered characteristics at play that affect conjugal relationships in Chinese societal practices more widely. It also distinguishes between the essential features that give rise to nuptial arrangements from the Chinese perspective, looking at what in which Sino and/or Western mentalities differ in terms of notions of autonomy in marriage. It excavates the extent to which marriage is constituted in forms of transaction between female and male bodies and asks under what circumstances wedding ceremonies constitute archetypal or counter-archetypal notions in pre-modern and modern society. Authors cover a range of fascinating cultural topics, such as posthumous marriage (necrogamy) as an ancient and popular folk culture from the perspective of Confucian ideology, as well as looking at marriage from ancient to present times, duty and rights in conjugal relations, inter-racial and inter-cultural marriage, widowhood in Confucian ideology, issues of legitimacy in marriage and concubinage, the taboos surrounding divorce and re-marriage, and conjugal violence. The book serves to revisit the cultural connections between marriage and various art forms, including literature, film, theatre, and other adaptations. It is a rich intellectual resource for scholars and students researching the historical roots, cultural interpretations, and evolving aspects of marriage as shown in literature, art, and culture.
Lau, Chi Sum Garfield obtained her Ph.D. in English Language and Literature from Hong Kong Baptist University. She is Assistant Professor in Hong Kong Metropolitan University. She is responsible for courses in English Language and Literature at both undergraduate and postgraduate levels. Her areas of interest include modernism, psychoanalytic criticism, and comparative studies.
Chan, Kar Yue Kelly completed her undergraduate degree and her master's degree both in the discipline of Translation and Interpretation at the City University of Hong Kong. She then finished her Ph.D. in Classical Chinese Literature at the University of Edinburgh, UK. She is currently Associate Professor in language and translation at Hong Kong Metropolitan University, teaching undergraduate and postgraduate courses on culture and translation, and literary translation. Her research interests include literary translation, women's studies in classical Chinese society, classical Chinese literature (poetry), and translation of Cantonese opera.
Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing e cookie dei social media. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.